Previous Entry Share Next Entry
Traducción al español: Silver Chaos 2 (ruta de JieruxYuri ) Parte 1
aozumi_chan
Primero de todo: está traducción al español está hecha por mí, agradecería mucho que no me copiaran o robaran mis tradus o simplemente las usaran sin pedirme permiso antes vale?



- Jieru x Yuri -

Parte 1




Yuri está teniendo un sueño. En su sueño sumergido en agua; alguien lo está llamando... alguien está justo delante suyo... pero no puede ver su cara...

" Beep Beep Beep "

Yuri se está despertando por la alarma del despertador.

Hoy, es el primer día en que Yuri se unirá al LWC (Lifemicroship Crime Comando).

Yuri sale fuera de su dormitorio y yendo a la de su mejor amigo: el dormitorio de Ibuki. Llama a la puerta, y una voz nerviosa se oye desde dentro. Parece que Ibuki se quedó dormido.

Ibuki finalmente sale y tienen una amigable charla, ambos chocan sus manos para felicitarse el uno al otro por finalmente formar parte de los miembros de LWC. De repente, se dieron cuenta de que ambos iban a llegar tarde a su primer día de trabajo.

Empezaron a correr nerviosos, y cuando al fín llegaron, Roy (el jefe del equipo) los paró irritado. Roy los regañó por llegar tarde el primer día de trabajo.

Entonces...

Pregunta 1
(opción 2)

1 ) Yuri hizo una reverencia ante Roy y le dijo con calma que era su culpa de que llegaran tarde; porque se quedó dormido. No tiene nada que ver con Ibuki!

2 ) Yuri hizo una reverencia ante Row y pidió disculpas atemorizado, que aceptaría cualquier tipo de castigo por llegar tarde!



CONTINUARÁ...

(AVISO! nose cuando podré continuar con la tradu, ni cuando saldrá la parte 2, la traductora al inglés nose cuando lo continuará, pero si lo hace os prometo que continuaré traduciendolo, así que por favor evitad preguntarmelo vale?)



Please, don't take the traduccion without my permission. [
Por favor, no cojeis esta traducción sin mi permiso ]


  • 1
bueno.. basicamente quería decir que me he unido a un grupo con la intención de traducir juegos Otome y Otome BL :3

de momento es muy probable que el primer proyecto que haga sea el Starry Sky in Spring (seh, este ya lo tradujeron al inglés, por eso puedo ayudar como traductora: del inglés al español xD)

bueno... pediré permiso antes, pero pensaba ir poniendo aquí también a mesura que las vaya traduciendo, las partes de las rutas que me habrán tocado para traducir y eso o3o <--- también como mesura de si le pasa algo a mi ordi pos estará guardado aquí y esto xD''''

y así también se podrá ver como evoluciona el proyecto y si avanza :3 <--- por lo menos mi parte

espero que esto me ayude a mejorar bastante mi inglés lol, que quiero ir a América o a otros países y necesito tenerlo dominado... :0'

  • 1
?

Log in